Batuan termal
J yang terhormat
Anda menyebutkan dalam sebuah artikel bahwa pekerja Eelam tidak pernah membicarakan film Sinhala. DC Tamilan dan Dharmini menulis di Facebook bahwa mereka baru-baru ini menulis tentang bioskop Sinhala dan karakter Sinhala dan Anda memblokir mereka.
(Bahasa mereka kontroversial. Begitu pula komentarnya. Jadi, jangan bagikan tautannya)
Antara buku Izha M. Rishan Syarif Ini memperkenalkan lebih banyak karakter Sinhala. Tim Valinam menyajikan karya sastra Malaysia. Anda juga mengenal mereka.
Sebelumnya diterjemahkan oleh Singay Alyan cerita pendek Sinhala mendorong keluar. Anusha Sivalingam Dia menerjemahkan cerita pendek Sinhala. Tetangga kita Sekelompok telah tiba. Namun yang benar adalah bahwa semua ini merupakan upaya yang berlebihan dan dialog serta pemantauan tidak dilakukan secara berkelanjutan.
GMR, Raveendran
Rabindran yang terhormat,
Orang Tamil diketahui tertarik dengan tokoh dan sinema Sinhala belakangan ini. Saya sendiri yang menulis tentang mereka. Rishan Sharif menulis di website saya. Saya juga mengetahui dialog yang dilakukan oleh Valinam Group di Malaysia. Dia menghadiri festival Wisnupuram yang melewati mereka.
Dan apa yang saya katakan adalah gambaran besar dari 75 tahun terakhir. Apa yang dibicarakan oleh para kritikus dan cendekiawan terkenal. Tentang buku penting apa yang keluar. Saya bukan anggota Facebook. Mungkin banyak di antaranya yang ditulis baru-baru ini. Jika mereka menulisnya dengan baik, baik, dan beriman khusus, biarkan saja.
C
“Praktisi Internet. Guru zombie total. Pecandu TV seumur hidup. Pelopor budaya pop yang rajin.”